스위니 토드
약은 약사에게, 진료는 의사에게. 팀 버튼의 영화판 스위니 토드를 보며 떠올리고 만 선현의 지혜였음. 아놔, 꼬맹이 터비에게마저 가창력으로 관광당하는 스위니와 거지녀보다도 노래를 못하는 러벳 부인 어쩔거야. 전문 뮤지컬 배우 아닌 건 마찬가지라도 앨런 릭맨과 사샤 바론 코핸은 극 전체에서 노래로 차지하는 비중이 작아서인지 무난했는데(실제 뮤지컬 무대에서도 조역을 뮤지컬 전문 배우 아닌 일반 배우에게 주는 경우는 자주 있잖나) 타이틀 롤인 스위니와 거의 스위니만큼 노래를 많이 부르는 러벳 부인은 정말이지 이게 ‘뮤지컬’영화가 아니라 뮤지컬’영화’니까 가능한 캐스팅이었음. 에피파니를 장렬하게 안티 클라이막스로 만들어버리는 조니 뎁을 보며 ‘연기 귀신 조니 뎁이 저렇게 허접해보일 수도 있구나, 꼭 알렉스 K의 영화판 같아’하고 감탄했고 이런 걸 사운드 트랙으로 만들어 팔아먹는 상술에 한 번 더 감탄했다. 차라리 전 출연진이 다같이 노래를 못했으면 하향 평준화로 서로의 흠이 가려졌을지도 모를 일인데 안토니와 조안나, 터비는 또 멀쩡해서 주연 둘이 노래를 시작할 때마다 ‘어떻게 애보다도 못하냔 말이다!’고 손가락질하게 되더라는. 그래도 친구들하 부를 때까지는 조니 뎁 연기빨로 어찌어찌 커버가 되었으나 친구들하보다 난이도가 높은 에피파니에서 밑천이 드러나더니 그렇게 한 번 이미지 깨지고 나니까 그 후로는 조니 뎁이 노래 시작할 때마다 두려워질 정도였음. 스위니 토드 처음 접하고 에피파니 난생 처음 듣는 나도 그게 아마추어가 그냥 덤빌 곡이 아님을 알겠더만 대체 무슨 배짱이었던게냐. 알렉스 K 때도 느꼈지만 난 연기 잘하고 노래 못하는 뮤지컬 배우보다는 차라리 연기 딸려도 노래 잘하는 배우가 좋아.

팀 버튼이 워낙 특유의 스타일이 확실한 감독이다보니 위에 쓴 대로 ‘뮤지컬’ 영화가 아니라 뮤지컬 ‘영화’라는 느낌이었다. 시각적 이미지가 압도적이기도 해서 기본적인 인상은 팀 버튼 영화 한 편 보는구나였고.(그래야 조니 뎁과 헬레나 본햄 카터의 기용이 정당화됨) 난 스위니 토드의 무대 버전을 보기는 커녕 음반조차 들어보지 못하고 갔기 때문에 원작 뮤지컬과 비교는 할 수 없지만 아무래도 무대 버전과는 여러 모로 바뀌지 않았을까하는 추측이 들었다. 근데 스위니 토드 무대에서 보신 분들, 뮤지컬에서도 안토니와 조안나의 비중은 저리 뜬금없나효 쟤네 대체 왜 나오는 건가효 전 걔네 둘이 스위니의 복수극에 중대한 갈등을 일으킬 줄 알았는데 그냥 스위니랑 안토니랑 둘이서 조안나 한 곡 부르고 땡인가효 손드하임이 그냥 젊은 배우들도 노래 부를 기회 주려고 만들어넣은 애들인가효 이거 나름 고대 운명 비극 컨셉같은데 운명 비극이면 안토니랑 조안나가 저리 그냥 휙 퇴장하면 안되는 거지 않나효.

난 ‘이발사가 마누라와 딸의 복수를 하느라 면도칼로 사람들을 죽인다더라 사람 고기로 파이 만드는 여자가 이발사를 좋아한다더라’ 딱 여기까지만 내용을 알고 갔기 때문에 거지녀의 반전은 나한테는 진짜 반전이었음. 인투 더 우즈랑 암살자들 캐스트 앨범 들어보다가 ‘에이씨 난 영어를 몰라서 손드하임의 작품 세계를 이해 못하게써’하고는 손드하임에게 일절 관심을 끊어버린 전력이 있는지라 아무런 기대 안하고 갔다가 왜 손드하임 뮤지컬은 몇 곡을 귀로만 들어서는 안되고 전체를 봐야한다고 말들을 하는지 이해했다. 의외로 서정적이었던 멜로디들도 취향이었심. 하도 손드하임 난해하고 매니악하다는 소리를 들어서 현대 음악 콘서트 가는 기분으로 음악에는 전혀 기대를 안했는데 의외로 멜로디들이 중독성이 있더라. 특히 예쁜 여자들이랑 조안나는 영화 끝나고도 계속 따라 흥얼거리게 되더라는. 하지만 영어는 역시 장벽이었다. 나 스위니랑 러벳 부인이랑 터비 대사들 못 알아듣겠심. O>-< 나 아직도 터비가 팔던 약이 머리카락에 무슨 작용을 하는 약인지 이해 못했다.(…) 반면 신분과 자라온 환경의 차이가 억양에서 드러나는지 다른 모든 등장 인물들의 대사가 외계어로 들리는 가운데 판사랑 조안나의 대사는 귀에 쑥 들어와서 순간적으로 앨런 릭맨이 한국말하는 줄 알았다. 그리고 1년이 훌쩍 넘는 기간 동안 드라조나 동인질한 게 드디어 빛을 발한 것이 예전같으면 그냥 모르고 넘어갔을텐데 러벳 부인의 의상을 보고 ‘저 시대에 거리에서 저런 가슴이 드러나는 옷이라니! 버럭!’하게 되더라는. 우와, 드디어 나도 빅토리안 조를 몸으로 느끼기 시작했다!

뮤지컬 ‘영화’라 해도 나처럼 손드하임에 등 돌리고 살던 사람에게는 괜찮은 떡밥이라 한 번 낚여볼까 하고 스위니 토드 음반을 구하러 시내 대형 음반점으로 갔다. 근데 빌어먹을 영화 사운드 트랙 밖에 없어서 지름신이 나를 버리셨도다 하고 그냥 왔다. 출연 배우들의 팬이거나 스위니 토드 매니아라서 모든 음반 판본을 수집하는 사람이라면 이 사운드 트랙을 20 유로 가까운 돈을 주고 살 수도 있겠지. 근데 난 둘 다 아니거든.
by 하일트 | 2008/03/23 04:37 | 기타감상들 | 트랙백 | 덧글(18)
트랙백 주소 : http://heilt.egloos.com/tb/3672109
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented at 2008/03/23 04:44
비공개 덧글입니다.
Commented by 정모씨 at 2008/03/23 04:58
스위니 토드는......솔직히 영화로 왜 만들었는지 모르겠어요; 저도 뮤지컬 안 보고 영화부터 봤는데요- 이건 뭐 노래가 노래가 아님...; 그나마 배우들 비주얼이 멋져서 보긴 봤는데; 안토니와 조안나 정말 뜬금없죠.....; 그나마 노래는 젤 잘했던 것 같습니다;
Commented by 환민 at 2008/03/23 11:12
토비가 팔던 약은 한마디로 사기꾼약장수의 약과 같은 그런거죠ㅠㅠ
스위니토드...영화론 뭐... 그럭저럭... 이에요ㅠ
Commented by 티타니아 at 2008/03/23 11:22
조안나는 말하자면 광년이 캐릭터입니다. 안토니는 그 광년이 보고 좋다고 헤벌쭉 거리는 약간 나사 빠진 청년이고요.(...) 전원이 정신나가있는 가운데 통일성을 주기도 하고;; 전혀 뜬금없는 역이 아닙니다. 전 공식 디비디를 보고 나서 한국공연을 봤는데 조안나-안토니, 두 캐릭터에 대한 괴리감이 꽤 컸습니다. 안토니는 노래는 참 잘했지만 완전 건실한 청년이라... 왠지 실망감이 느껴졌습니다. (스위니마저 우수에 젖은 겨울나그네 분위기가...) 영화판은 더 멀쩡하게 나오는 것은 한편, 비중을 쑹텅 잘라먹었단 소문만 듣고 아직 보지는 못했네요.
비중은 뮤지컬 무대라면 별 차이 없는 것 같은데, 역에 대한 연출은 원래부터 여기저기 차이가 있는지도 모르겠습니다. 외국판 조안나는 예쁘지만 2막 들어가서 추할 정도로 제정신이 아니거든요... 결국 전 그 점 때문에 스위니 보다는 조안나쪽이 더 기억에 많이 남게 되더군요.

여담이지만, 한국공연의 터핀 판사는 상반신 누드에 슴가살을 출렁()거리며 스스로 자기 몸에 채찍질을 해대는 장면도 있었습니다..... 전 모든 판사가 다 그러는 줄 알고 패닉에 빠졌었어요.
Commented by 정모씨 at 2008/03/23 12:23
티타니아님/과...광년이 캐릭터에요? 엄머 난 영화에서 뭘 본거지;;;;
Commented by 해람 at 2008/03/23 13:56
보셨군요. 저는 한국판 공연을 먼저 보고 영화를 보고, 오리지널 무대는 못봤습니다만.. 영화 보면서 조니 옵화가 입을 열때마다 집중이 안되어 음소거 버튼이 절실했습니다. 류정한 토드를 본지라 비교가 좀 마이 되었거든요(...)

원작에서도 안소니랑 조안나가 좀 생뚱맞긴 한데 영화에서 정도는 아니에요. 비중이 잘려나가서 더더욱 뜬금없게 되었더라구요. 게다가 영화판에선 조안나에 대한 스위니토드의 애정이랄지 그런것도 표현이 안되서 진짜 왜 나왔냐 쉽..

그걸 ost로 만들어 나온걸 보고 이 사람들이...했습니다. 조니뎁이 노래를 불렀어!라며 감격해할 조니뎁 팬이 아니라면 비추..-_-;;;
Commented by nir’ at 2008/03/23 14:11
뮤지컬에서도 안토니와 조안나가 복수극에 중대한 갈등을 일으키지는 않지만 그렇다고 영화처럼 뜬금없는 역은 아니였습니다. 개인적으로 팀버튼의 스위니토드에 좋은 점수를 못 주는게, 등장씬은 적을지몰라도 각기 자신만의 역할을 가지고 있던 인상적인 조연들을 영화에선 있으나마나한 들러리로 만들어버렸거든요.

아 이건 티타니아님 덧글을 읽고 생각난겁니다만 그러고보니 터핀판사의 자위씬(..)이 영화에선 없었군요(..orz). 그 장면은 손드하임이 이건 꼭 들어가야한다고 강조-초연때 연출가가 삭제한게 마음에 안들었던듯-하는 장면이라던데 영화 찍을땐 별 얘기 안했나보네요.
Commented at 2008/03/23 17:39
비공개 덧글입니다.
Commented by Gullveig at 2008/03/23 19:01
눈팅족입니다만 이 기회에 양지로(...)
저도 한국어 공연 보고 뮤지컬을 봤는데, 조안나랑 안토니는 원래 조금 비중이 적긴 합니다; 영화만큼은 아니지만요. 개인적으로 터핀 판사의 채찍씬이 사라져서 슬픕니다.(...) 토비의 약은 대머리도 머리가 슴풍슴풍 나는 뭐 그런 약이죠. 사기지만;

아무래도 노래에는 별 기대를 안하고 조니뎁 얼굴 구경하러 가서 그런지 영화도 그럭저럭이었던 것 같네요.
Commented by 나디르Khan★ at 2008/03/24 14:50
브로드웨이판이나 한국공연과는 사뭇 다른 느낌의 러빗본햄부인이라서 개인적으론 상당히 신선했는데...(노래 못한다는 걸 감안하고요) 드라이하고 깃털같은 음성이 버튼식 연출하곤 꽤 잘 어울렸던것 같아요. 물론 공연으로 했다간 집단 환불감이지만(...)
Commented by 올썬데 at 2008/03/25 00:59
이 글 보고 보고싶어져서 스위니 토드 봤는데 재미 없엇어요 ㅜㅜ 거지녀 반전이라는 말을 예전에도 들어서 알고 있었는데, 영화 보다보니 등장인물도 몇 없는게 반전이라면 딱 그것밖에 없겠더라구 초반부터 짐작해버리는 바람에... 캐릭터들도 산만하고 내가보기엔 팀버튼 특유의 기괴한 분위기도 제대로 못 살린 것 같아요. 조니도 노래부르니까 카리스마가 팍 깎이고..; 앨런릭맨 그 멋진 목소리가 노래부르니까 이상해지더라구요.
Commented by 하일트 at 2008/03/25 23:35
04시 44분 비공개/감사합니다. ^^

정모씨/정모씨도 이거 외국에서 보셨죠. 우리가 영어를 못알아들어서 광년이를 광년이로 부르지 못했나봐요. 설마 티타니아 님이 무슨 억하심정이 있어서 멀쩡한 여자를 광년이라 부르시겠어요.

환민/전 그럭저럭 한 번은 볼만했어요. 두 번 보느니 그 돈으로 제대로된 앨범을 사겠다고 마음먹었지만요.

티타니아/영화의 안토니는 제가 보기에는 라울+마리위스였어요. 조안나는 코제트 이미지였고요. 럭셔리해보이는 커플이었는데 설명을 듣고 보니 과연 제가 본 게 스위니 토드가 맞는지 의심스러워집니다. OTL
Commented by 하일트 at 2008/03/25 23:49
해람/그래도 류정한 씨는 연기파는 아니니까 연기는 조니가 좀 더 나을 것 같아요.(애써 조니의 칭찬할만한 점을 찾는다) 그 사운드 트랙은 조니 옵화가 노래를 부르셨다는 사실만으로도 가슴이 벅차오를 조니 뎁 팬이라면 소장 가치가 있을 듯 합니다.

nir'/네, 좋은 대본이라면 인물의 낭비가 없어야할텐데 영화판에서는 그게 걸리더라구요. 터핀 판사의 자위씬(...)은 손드하임이 그리 밀고 있건만 해롤드 프린스에게 무시당한 데 이어 팀 버튼에게마저 씹힌 겁니까.

Gullveig/어서오십쇼. ^^ 터핀 판사의 채찍 씬은 매니악한 팬층이 많은가보군요.(감탄) 전 터비 약 보면서 저게 머릿결 곱게 해주는 건가 염색약인가 내내 헷갈렸습니다. 머리 나는 약이었군요.

나디르Khan★/아, 전 다른 러벳 부인을 본 적이 없어서 러벳 부인은 원래 그런가 했어요. 다른 식으로 그 역을 연기하는 것도 가능한가보군요.

올순대/전 앨런 릭맨 노래는 들어줄만했어요. 원체 목소리가 좋은데다 예쁜 여자들 한 곡 빼면 달리 부르는 것도 없으니까. 전 반전이 있다는 사실 자체를 모르고 갔거든요. 그래서 끝까지 모르고 있었죠.
Commented at 2008/03/26 01:35
비공개 덧글입니다.
Commented by 크로우 at 2008/03/27 11:39
채찍...씬...orz 그런게 있는 겁니까. 우와 상변태다 하면서 봤는데, 영화에선 순화된 거였군요 ;ㅅ;

전 뎁씨 노래 못부르는 거 알면서 두근두근 기다리고 있었던 뎁씨 빠순희라, 친구랑 둘이 배부르게 보고 나왔습니다.^^; 뎁씨 끌어들여준 팀 버튼 감독 만세! 를 외치며...(러벳부인도 좋았고요) OST는 안 사지만 DVD는 사려고요.(유혈씬이 거의 스플레터급이었어서 좀 망설였지만, 뎁씨의 황폐한 얼굴이 잊혀지지 않아서...;ㅅ;)

그래도 제대로 된 공연이나, 음반은 꼭 들어보고 싶네요. 영화로서 본 거라 확실히 노래는 그닥 기억에 남질 않아서...음반 들어보면 이런 곡이었군하OTL 할지도요.^^;
Commented by 진달래 at 2008/03/28 03:49
오랜만에 들렀더니 스위니 토드 포스팅이 떡하니 있군요...^^...전 손드하임의 작품 세계를 잘은 모르지만 '인투 더 우즈'랑 '스위니 토드'는 정말정말정말 좋아합니다...(그나마 젤 대중적인 작품이랄까요) 스위니 토드는 '인투 더 우즈'를 좋아하게 되면서 같은 사람의 작품이라 한번 보자 하고 산게(콘서트 버젼 디비디) 묘하게 홀리면서 아주 좋아하게 되었다지요..그래서 오리지날 무대 버젼 디비디도 사고, 초연 배우 시디도 사고...기타 등등....^^

작년에 한국서 라이센스 공연한다길래 헉 그 어렵다는 스위니 토드를 어찌 공연하려고하는 의구심을 가지고는 공연봤는데 전 정말 만족했답니다. 많은 분들이 류정한씨 공연을 본 상황인데 전 '양준모'씨가 더 좋았구요. 반했습니다...ㅋㅋㅋ....특히 토비아스역의 '홍광호'는 정말 대발견...바로 브로드웨이 무대에 올려도 손색이 없다고 생각할 정도였답니다. 조니뎁이 영화에 나온다길래 기대하고 있다가 먼저 본 사람들이 고개를 절래절래 젓길래 현재까지 안 보고 있습니다.....^^

스위니 토드는 조지 헌과 패티 루폰(불어 바람은 어려워요) 버젼을 아주 좋아한답니다..콘서트 버젼 디비디 추천합니다....

그리고 '인투 더 우즈'는 1막에서는 뒤지게 웃고, 2막에서는 웃다가 눈물이 찔끔 날 정도로 아주 멋진 작품입니다. 우리가 익히 아는 동화를 이용해서 사회를 풍자한 작품인데 영어 운율의 묘미를 너무나도 잘 살린 작품이라고나 할까요. 손드하임은 천재야라는 생각이 들었던 작품이지요. 특히나 두 왕자 형제는 생각만 해도 웃음이 날 정도예요.... 신데렐라 짝이 되는 왕자는 근엄한 표정으로 내뱉는 대사나 가사들이 배꼽잡고 뒹굴게 만들기도 하구요.....

그나저나 요새는 공연을 통 못보고 있네요...ㅠ.ㅠ...

Commented at 2008/03/28 04:12
비공개 덧글입니다.
Commented by 하일트 at 2008/03/29 22:22
01시 35분 비공개/감사합니다, 역시 그 공연에도 천사님이 다녀가셨군요. +ㅂ+

크로우/저 지금 다른 분께 부탁해서 한국 공연 들어보고 있는데 이거 정말 제대로 나온 정식 음반을 질러야 합니다. 원작은 영화랑 상당히 달라서 놀라는 중이예요. 그리고 아마 다른 음반 들어보시면 영화의 러벳 부인이 좋았다는 말씀은 못하시게 될 거 같아요.(...)

진달래/저도 서서히 빠지는 중입니다. 실제 공연을 들어보는 중인데 되게 매력적인 작품이네요. 이러다 각종 판본들을 질러 수집하게 되지 않을까 싶습니다.;;왜 손드하임 손드하임 하는지 알겠어요.

:         :

:

비공개 덧글

<< 이전 페이지 다음 페이지 >>